اللهجة الجزائرية سهلة اذا أردت نطق بعض الكلمات الآن ما عليك الا قلب الحرف الأول سكونا
لا تقل حليب بفتح الحاء ولكن بالسكون
لا تقل تفاح بضم التاء و لكن بسكون التاء
حتى الافعال
و غيرها من الكلمات التي عادة ما يميل كل سكان المغرب العربي الى السكون أو تنقيص الحروف ربما للاسراع في الكلام
و نهاية النفي باضافة شين في آخر الفعل ما شربتش ..... لم تشرب ...ش أصلها بربري أو شاوي تحديدا .و هي موجودة في كل شمال افريقيا .
اللهجة الجزائرية تختلف عن اللهجة المغربية ذات القرب البربري و العربي
بينهما بزيادة كلمات من أصل تركي لأن المغرب لم يكن ضمن الدولة العثمانية
أو اضافات منها
مثلا قهواجي و جي تكتب بالتركية ci تضاف للمعنى العمل أي في المثال (عمله القهوة) قهواجي حلواجي ....
و كذلك بكثرة الكلمات الفرنسية المعربة لأن الفرنسيين عاشو هنا أكثر من
اللازم و أرادوا هذه الأرض لهم والادارة كانت في أيديهم فاضطر أجدادنا
لنطق بعض الكلمات كما أضطرو (كل بطريقة أو بقبول ) سابقا بعدة لغات من
الرومانية للعربية للتركية فالفرنسية
مثلا
جيد ...أنتيك أصلها INTACT
كهرباء تريسيتي électricité
ورقة ...كاغط carte
و بعض الكلمات أصلها اسباني طراباندو أو كرنتيكا أكلة بالحمص أصلها
كاليانتي و تعني الساخن و تدعى أيضا الحامي في بلعباس و توجد بعض الكلمات
في الغرب من أصل اسباني .
وباقي الكلمات اما عربية أصيلة أو أصلها كلمات عربيتها قرآنية وأصبحت دارجة
والأخرى أصلها بربرية
ألي يعرف أصل كلمة ما يضيفها و شكرا